AC サンクチュアリー | AC SANCTUARY
  • ブログ
  • ニュース
  • RCM
    • オーダーについて
    • 登録/納車/アフターケア
    • R.C.M お見積りフォーム
    • ギャラリー
      • Z1/Z2
      • Z1-R
      • KZ1000Mk-II
      • Z1000J/R
      • KZ900
      • CB
      • Ninja Fomula Package
      • Ninja
      • Katana
      • Zepher
      • GPz1100F
      • ZRX
      • Z900RS
  • 車両販売
    • RCMクラフトマンシップ とは
  • ファクトリー
    • FAQ
    • シャーシ
    • エンジン
    • 外装/補機/他
  • Racing
    • Z-Racer3 Final Form
    • Z-Racer3
    • New Z-Racer 1(RCM-240 )
    • Z-Racer 1 Later Spec
    • Z-Racer 1 Early Spec
    • Z-Racer 1 Prototype
  • アクセス
  • お問い合わせ
    • RCM 無料お見積り
    • その他・ご質問
Home» FOR OVERSEAS CUSTOMER » オランダから!CB1100R Part‐5

オランダから!CB1100R Part‐5

From the Netherlands! CB1100R Part-5

 

皆さん こんにちは! サンクチュアリー本店 中村です・・

オランダ CMS社より 依頼を受けた、CB1100RCでの RCM製作 Part‐5です!

Hello everyone! This is Nakamura, president of the Sanctuary head office.

This is part five of the RCM production based on a CB1100RC,

an order from the Dutch company CMS. 

 

CIMG5957.JPG

 

前回 降ろされたエンジン・・   早速分解作業に 入りましょう。

This is the engine we dismounted from the chassis in previous time.

We are now going to disassemble it.

 

CIMG5959.JPG

 

いかに 旧い年式の空冷エンジンとは 言え、2本のカムシャフトが 2つの異なる

カムチェーンで 駆動されてる構造なんかは、さすが HONDA製と 言う感じ・・

This old model, air-cooled engine has two cam shafts driven by

two different cam chains. This mechanism is an eloquent element

of Honda’s originality.

 

CIMG5960.JPG

 

作業してる 当の 畔柳は 「複雑なんすよねぇ~・・」 などと、ぼやいてましたが・・

Kuroyanagi, the man in charge, grumbles “Ah, it’s so complicated…”

 

CIMG5963.JPG

CIMG5964.JPG

 

カムシャフトが 分解された所で、カムチェーンテンショナー系を 確認・・

う~ん・・・ 何やら状態 悪そう?です・・

We have checked the cam chain tensioner after disassembling the cam

shafts. Hmm, it is apparently not in a good condition.

 

CIMG5967.JPG

 

シリンダーヘッドを 外しましょう・・

The cylinder heads are being detached.

 

CIMG5968.JPG

CIMG5969.JPG

 

ピストンが現れ この後 シリンダーも取り外します。

CBは シリンダーのスタッドボルトが 錆等で固着し、なかなか シリンダーが

抜けなかったりするんですが、このエンジンは すんなり 抜く事が出来ました。

おそらく 以前に一度 分解された経歴が あると予想されます。

 

The pistons are showing themselves, and the cylinders are detached later.

It is often the case with CBs that the cylinders’ stud bolts are firmly fixed

with rust, making it difficult to remove the cylinders. But in our case, they

have been removed smoothly. I guess the engine was once disassembled.

 

CIMG5970.JPG

 

あぁ・・  シリンダーに入ってる この カムチェーンテンショナー、状態が悪いです・・

このテンショナーは、新品部品が メーカー欠品な為 大変入手が難しく、困りました。

交換しない訳には いかないし、何か 考えなくてはいけません・・

 

Oh my! The other cam tensioner included in the cylinder is also in a worst

condition… This has thrown us into a trouble, because new tensioners are

now not available from the makers and it is very difficult to find the parts.

There is no choice but to replace the component.

We have to find some solution.

 

CIMG5972.JPG

 

クランクケース周辺の 分解に 移ります

OK, we are now disassembling the crank case and surrounding area.

 

CIMG5974.JPG

 

左エンジンカバーと クランクケースの 合わせ面に、深い傷を 複数発見・・

オイル漏れの 原因になります。

Several deep flaws have been found in the connection between the left

engine cover and crank case. It can cause oil leak.

 

CIMG5983.JPG

 

クラッチハウジングを 外して 更に 分解を進めます。

The clutch housing is removed for further disassembly.

 

CIMG5985.JPG

CIMG5987.JPG

 

いよいよ クランクケースの分解に 移りましょう・・

どうか 致命的な故障が 見つかりませんようにっ!

CMS Mr.Mikeさ~んっ!思ったより エンジン内部の消耗 著しかったですよ~っ・・

CBは 部品入手が 非常に厳しいので、あちこち探してみますが、少し時間が

掛かるかも知れないです・・   次回も、エンジン分解の 後半を お見せしますね~!

 

Finally, we are advancing to the disassembly process of the crank case.

Praying there will be no fatal defects! Mr. Mike, can you see? The engine has

deteriorated inside more severely than expected! Since the parts of CBs are

very difficult to get, we should make every effort to find them. I believe it will

take some time. In our next posting, we will let you see the latter haft of our

efforts on the engine disassembly.

 

To Be Continued

サンクチュアリー本店

営業時間:10:00 ~ 19:00
定休日:毎月第二・第四木曜
TEL:04-7199-9712
メールアドレス:info@ac-sanctuary.co.jp

サンクチュアリー福岡店

営業時間:10:00 ~ 19:00
毎週月・火曜日はワークデイ
ワークデイは工場で作業に専念する日です。ご不便おかけしますがご来店はお控え下さい TEL:092-558-9102
メールアドレス:info-fukuoka@ac-sanctuary.co.jp
LINE ID:0925589104

CONTENTS

LINK

RCM USA OZ MOTORBIKE | オーゼット モーターバイ

AC サンクチュアリー | AC SANCTUARY
SANCTUARY 本店
〒277-0902
千葉県柏市大井554-1
TEL:04-7199-9712 FAX:04-7199-9714

SANCTUARY 福岡店
〒816-0912
福岡県大野城市御笠川2-11-1
TEL:092-558-9102 FAX:092-558-9103

CONTENTS

  • ブログ
  • ニュース
  • RCM
    • オーダーについて
    • 登録/納車/アフターケア
    • R.C.M お見積りフォーム
    • ギャラリー
      • Z1/Z2
      • Z1-R
      • KZ1000Mk-II
      • Z1000J/R
      • KZ900
      • CB
      • Ninja Fomula Package
      • Ninja
      • Katana
      • Zepher
      • GPz1100F
      • ZRX
      • Z900RS
  • 車両販売
    • RCMクラフトマンシップ とは
  • ファクトリー
    • FAQ
    • シャーシ
    • エンジン
    • 外装/補機/他
  • Racing
    • Z-Racer3 Final Form
    • Z-Racer3
    • New Z-Racer 1(RCM-240 )
    • Z-Racer 1 Later Spec
    • Z-Racer 1 Early Spec
    • Z-Racer 1 Prototype
  • アクセス
  • お問い合わせ
    • RCM 無料お見積り
    • その他・ご質問

RELATED SITES

  • NOBLEST|(株)ノーブレスト
  • NOBLEST ONLINE|オンラインショップ
  • DiNx|内燃機関加工部門
  • OZ MOTORBIKE| 国内正規代理店

Copyright (C) 2025 Noblest Corporation. All Rights Reserved.