AC サンクチュアリー | AC SANCTUARY
  • ブログ
  • ニュース
  • RCM
    • オーダーについて
    • 登録/納車/アフターケア
    • R.C.M お見積りフォーム
    • ギャラリー
      • Z1/Z2
      • Z1-R
      • KZ1000Mk-II
      • Z1000J/R
      • KZ900
      • CB
      • Ninja Fomula Package
      • Ninja
      • Katana
      • Zepher
      • GPz1100F
      • ZRX
      • Z900RS
  • 車両販売
    • RCMクラフトマンシップ とは
  • ファクトリー
    • FAQ
    • シャーシ
    • エンジン
    • 外装/補機/他
  • Racing
    • Z-Racer3 Final Form
    • Z-Racer3
    • New Z-Racer 1(RCM-240 )
    • Z-Racer 1 Later Spec
    • Z-Racer 1 Early Spec
    • Z-Racer 1 Prototype
  • アクセス
  • お問い合わせ
    • RCM 無料お見積り
    • その他・ご質問
Home» FOR OVERSEAS CUSTOMER » 台湾へ! RCM-275 Z‐1 (PART‐1)

台湾へ! RCM-275 Z‐1 (PART‐1)

前進台灣!RCM-273 Z-1 (PART-1)

To Taiwan! RCM-273 Z-1 (Part 1)

CIMG4533.JPG

 

皆さん こんにちは!・・  サンクチュアリー本店 代表の 中村です・・

相変わらず 真夏の猛暑が 続く最中、海外との メールやり取りが 頻繁に

行われておりました・・

 

大家好! 我是SANCTUARY總公司的代表取締役社長 中村。

在與往常一樣持續炎熱的夏天裡,與海外的郵件來往正頻繁地進行。

 

Hello, everyone! This is Hiroyuki Nakamura, the president of Sanctuary.

We have been busy interacting with our overseas customers by email

during this summer, which has been extremely hot.

 

CIMG4513.JPG

 

窓口担当の 佐藤・・ 海外からの 問い合わせや 注文等は、実は この佐藤が

一人で全て 統括し、担当しているのですが・・

 

我是負責窗口業務的佐藤・・ 來自海外的查詢,購買等事宜都是由我一個人

負責擔任的・・

 

This is Sato, the customer service manager.

He handles all the inquiries and orders from abroad.

 

そんな佐藤から、ある 一件の報告が 中村の元に まい込んで来ました!・・

 

就是這位佐藤,向中村報告了一件事情!・・

 

One day, Sato brought a piece of news to Nakamura!

 

CIMG4512.JPG

 

そう・・  海外から 記念すべき 初となる、RCM オーダーが 入ったんですっ!

これまでも、イタリアやフランスの バイク雑誌などに、RCMは 取り上げられて

来ましたが、残念ながら 実際に 販売となる所までは、至っておりませんでした・・

それが今回、実現したと 言う訳です・・ (^ ^♪

 

是的・・ 就是我們收到來自海外,值得紀念的第一單RCM的訂單。

一直以來,我們在意大利和法國的摩托車雜誌都刊登過RCM的報導,

卻都沒有達到銷售的成果。但是這次,才真正實現了・・

 

We had a memorable moment! We received an international order

for an RCM for the first time! Although our RCMs had been

introduced in motorbike magazines in Italy and France,

we hadn’t yet sold our products overseas. This time, our hopes for

international business came true.

 

CIMG4511.JPG

 

ご購入頂いたのは、先の 台湾訪問でも 既に ご紹介済みの、CHMOTOさん!

陳さ~ん、カレンさ~ん・・ シリアルナンバーは リクエスト通り、RCM-275に

決まりましたからね~っ!・・ \(^o^)/

 

這次的購買者就是上次去訪問台灣時也已經介紹過的 CHMOTO先生!

陳先生,張佳鈺小姐・・ 遵照?們的請求,序列號已經定為 RCM-275了。 

 

It was Chmoto that bought the RCM! Chmoto is the company

we introduced in the report about our trip to Taiwan the other day.

Mr.Chen! Karen! The serial number will be RCM-275 as you requested!

 

CIMG4514.JPG

製作担当は、中村と 畔柳の 最強コンビ ですよぉっ!・・ ヽ(^o^)丿

サンクチュアリー本店では 今現在、最も 作業スキルの 高い メカニックの

組み合わせと 言えます!・・ (別名、新陳代謝コンビとも 言うが・・ (^_^;)

 

負責製作的是中村和畔柳的最強組合!是SANCTUARY總公司,目前技術

最棒的機械師組合哦。

 

Nakamura and Kuroyanagi will be in charge of the production.

They are the most skillful machinists among us and will make

the best production team! 

CIMG4528.JPG

 

中村は今回、フレームを 一人で 加工する事にしました・・  若手に 任せず

自ら全て 作業するのは、RCM-240 NEW Zレーサー 1号機 以来の事・・

最高のフレームに 仕上げるべく、全力で 取り組みたいと 思いますっ!・・

 

這次,中村會一個人負責框架的加工。不借年輕員工之手,全部親力親為地製作,

這是繼RCM-240 NEW Z跑車1号機以來的事・・

會竭盡全力,製作出最棒的框架的。

 

This time, Nakamura will work on the frame by himself.

It will be the first time that he works by himself without younger

staff members’ support since he produced the very first model of

RCM-240 New Z Racer. He will dedicate himself completely to make

the best frame ever!

 

CIMG4530.JPG

 

エンジンは 畔柳工場長・・  彼も今回、やる気に満ちて 燃えておりますわ・・

 

引擎是由畔柳工場長負責的・・ 這一次,他也是幹勁十足的!

 

Kuroyanagi, the factory manager, will be in charge of producing

the engine. He is also full of motivation this time!

 

RCMの 海外への 輸出、新たな挑戦が 今、始まりました・・  これから RCMの

完成に 至るまでの間、その模様を ブログや フェイスブック等を 通じ、ご紹介して

行きますので、どうか お楽しみにぃ~っ!・・ (^ ^♪

 

將RCM出口海外,這個新的挑戰,現在已經開始了・・

從現在開始直到RCM的完成為止,

將會通過博客和FaceBook介紹製作的過程。 敬請期待!

 

Now we are facing a new challenge: We are going to export the RCM!

We will write about the RCM production until it is completed.

Please check our blog and Facebook page for updates!

前進台灣!RCM-273 Z-1 (PART-1)
(1) 大家好!我是SANCTUARY總公司的代表取締役社長中村。
       在與往常一樣持續炎熱的夏天裡,與海外的郵件來往正頻繁地進行。
(2) 我是負責窗口業務的佐藤・・來自海外的?詢,購買等事宜都是由我一個人
       負責擔任的・・
(3) 就是這位佐藤,向中村報告了一件事情。
(4) 是的・・就是我們收到來自海外,?得紀念的第一單RCM的訂單。
      一直以來,我們在意大利和法國的摩托車雜誌都刊登過RCM的報導,
      卻都沒有達到銷售的成果。但是這次,才真正實現了。
(5) 這次的購買者就是上次去訪問台灣時也已經介紹過的CHMOTO先生!
陳先生,張佳鈺小姐・・遵照?們的請求,序列號已經定為RCM-275了。 
(6)負責製作的是中村和畔柳的最強組合!是SANCTUARY總公司,目前技術
最棒的機械師組合哦。
(7) 這次,中村會一個人負責框架的加工。不借年輕員工之手,全部親力親為地製作,
這是繼RCM-240 NEW Z?車1号機以來的事・・會竭盡全力,製作出最棒的框架的。
(8) 引擎是由畔柳工場長負責的・・這一次,他也是幹勁十足的!
(9) 將RCM出口海外,這個新的挑戰,現在已經開始了・・從現在開始直到RCM的完成為止,

 

將會通過博客和Facebook介紹製作

 

To be Continued・・

 

前進台灣!RCM-273 Z-1 (PART-1)
(1) 大家好!我是SANCTUARY總公司的代表取締役社長中村。
       在與往常一樣持續炎熱的夏天裡,與海外的郵件來往正頻繁地進行。
(2) 我是負責窗口業務的佐藤・・來自海外的?詢,購買等事宜都是由我一個人
       負責擔任的・・
(3) 就是這位佐藤,向中村報告了一件事情。
(4) 是的・・就是我們收到來自海外,?得紀念的第一單RCM的訂單。
      一直以來,我們在意大利和法國的摩托車雜誌都刊登過RCM的報導,
      卻都沒有達到銷售的成果。但是這次,才真正實現了。
(5) 這次的購買者就是上次去訪問台灣時也已經介紹過的CHMOTO先生!
陳先生,張佳鈺小姐・・遵照?們的請求,序列號已經定為RCM-275了。 
(6)負責製作的是中村和畔柳的最強組合!是SANCTUARY總公司,目前技術
最棒的機械師組合哦。
(7) 這次,中村會一個人負責框架的加工。不借年輕員工之手,全部親力親為地製作,
這是繼RCM-240 NEW Z?車1号機以來的事・・會竭盡全力,製作出最棒的框架的。
(8) 引擎是由畔柳工場長負責的・・這一次,他也是幹勁十足的!
(9) 將RCM出口海外,這個新的挑戰,現在已經開始了・・從現在開始直到RCM的完成為止,
將會通過博客和Facebook介紹製作

 

 

サンクチュアリー本店

営業時間:10:00 ~ 19:00
定休日:毎月第二・第四木曜
TEL:04-7199-9712
メールアドレス:info@ac-sanctuary.co.jp

サンクチュアリー福岡店

営業時間:10:00 ~ 19:00
毎週月・火曜日はワークデイ
ワークデイは工場で作業に専念する日です。ご不便おかけしますがご来店はお控え下さい TEL:092-558-9102
メールアドレス:info-fukuoka@ac-sanctuary.co.jp
LINE ID:0925589104

CONTENTS

LINK

RCM USA OZ MOTORBIKE | オーゼット モーターバイ

AC サンクチュアリー | AC SANCTUARY
SANCTUARY 本店
〒277-0902
千葉県柏市大井554-1
TEL:04-7199-9712 FAX:04-7199-9714

SANCTUARY 福岡店
〒816-0912
福岡県大野城市御笠川2-11-1
TEL:092-558-9102 FAX:092-558-9103

CONTENTS

  • ブログ
  • ニュース
  • RCM
    • オーダーについて
    • 登録/納車/アフターケア
    • R.C.M お見積りフォーム
    • ギャラリー
      • Z1/Z2
      • Z1-R
      • KZ1000Mk-II
      • Z1000J/R
      • KZ900
      • CB
      • Ninja Fomula Package
      • Ninja
      • Katana
      • Zepher
      • GPz1100F
      • ZRX
      • Z900RS
  • 車両販売
    • RCMクラフトマンシップ とは
  • ファクトリー
    • FAQ
    • シャーシ
    • エンジン
    • 外装/補機/他
  • Racing
    • Z-Racer3 Final Form
    • Z-Racer3
    • New Z-Racer 1(RCM-240 )
    • Z-Racer 1 Later Spec
    • Z-Racer 1 Early Spec
    • Z-Racer 1 Prototype
  • アクセス
  • お問い合わせ
    • RCM 無料お見積り
    • その他・ご質問

RELATED SITES

  • NOBLEST|(株)ノーブレスト
  • NOBLEST ONLINE|オンラインショップ
  • DiNx|内燃機関加工部門
  • OZ MOTORBIKE| 国内正規代理店

Copyright (C) 2025 Noblest Corporation. All Rights Reserved.