こんにちは、サンクチュアリー本店 代表の中村です。
台湾 CHMOTOの陳さんからオーダー頂いた CB900-F RCM-456
(Part-4)です!
您好,我是SANCTUARY總公司的負責人中村。
承蒙台灣的CHMOTO訂購的CB900F、RCM-456 Part‐4!
![]()
フレームが粉黛塗装から 仕上がって来ました。
The finished frame is back from the powder coating process.
車架的粉黛塗裝已經完成。
![]()
つい先日 RCM-375&458の2台は終了しましたが、このRCM-456は
まだこれからなので 頑張って進めたいと思います!
We have just finished the RCM-375 and RCM-458 the other day, but we’ll do our best with this RCM-456 from now on too!
前一天,RCM-375&458的2臺已經結束,
但這個RCM-456是從現在開始,會努力加速進程!
![]()
フレームと同時に、各部装備部品も粉黛塗装済み・・・
Other components also underwent the powder coating process with the frame…
與車架同時,各部位裝備零件也完成粉黛塗裝・・・
![]()
クロームメッキで再生された部品も、多数あります。
And we have also restored many parts with chromium plating.
通過鍍鉻,有許多再利用零件
![]()
シリアルナンバーをポンチで打ち込んで・・・
Using a punch to affix the serial number…
用沖頭刻出了序列號 ・・・
![]()
RCMの個性でもある、シリアルナンバーを打ち付けました!
We attached the serial number plate to the RCM, giving it even more personality.
刻出了也是顯示RCM個性的序列號!
![]()
ステアリングステムは SCULPTURE製のZ‐1用。
CBに取り付けられる様、ステムシャフトを造り直して組み付け済みです。
For the steering stem we are using one by SCULPTURE used on Z-1s. We had to rebuild the shaft for installing it in the CB, but it’s already done.
轉向桿使用的是SCULPTURE制的Z‐1。為了裝於CB,完成了改造軸的組裝。
![]()
メインキースイッチの角度付きブラケットや ステアリングストッパー等は
削り出しにて単品製作済み。
We scraped the ignition switch mounting bracket and the steering stopper out and made new ones.
主鑰匙開關支架和轉向止動器是獨立的單品制作。
![]()
ブラックOHLINSフォークに 、セパレートタイプのハンドルバーをチョイス!
We assembled the separate handlebar with the black Ohlins suspension!
黑色的OHLINS制懸載系統組裝上了分離式車把!
台湾CHMOTOの陳さん!カレンさん!CB900-Fのオーナーさ~ん!
この春の完成 目指してますんで 楽しみにお待ち下さいね~っ!
Mr. Chen! Ms. Karen! Owner for the CB900-F! We know you can barely wait for your bikes, so we are aiming to finish them by spring!
臺灣CHMOTO的陳先生!KAREN先生!CB900-F的擁有者!
以春季完成為目標,敬請愉快等候~!
To Be Continued
